Stammnamen und Tipihausordnung
|
Stammnamen
|
|
Auf welches Wort oder auf welche Sprache geht der Ursprung
der Namen eines Indianerstammes zurück? Hier einige Beispiele:
|
| Apsaroka |
Crow: Ap-sa-ru-ke oder Ap-sa-ro-ke; nach krähenartigen Vogel, der
zur Zeit als sie mit Weißen in Berührung kamen, ausgestorben war. |
| Arapahoe |
wahrscheinlich abgeleitet von den Pawnee-Wort Tirapihu oder
Larapihu = Händler, Algonkin-Stamm. |
| Arikaras |
Ari-ca-ri = Elchgehörn oder gehörnter Elch. |
| Assiniboines |
Chippewa-Wort: Assi-nibo-in = Steinkocher, was etwa bedeutet = einer,
der auf Steinen kocht, auch "die Steinigen" genannt. |
| Atakapans |
Choctaw-Wort für Menschenfresser. |
| Atsina |
Blackfeet-Wort at-se-na = mutiges Volk; nächste Verwandte der
Arapaho. Von den Weißen Gros Ventres Großbäuche genannt, weil sie am
Großbauchfluß lebten. |
| Caddo |
Unterstämme nannten sich gegenseitig Tayshas = Verbündete
oder Freunde, Abwandlung eines Caddo-Wortes. |
| Cherokees |
Choctaw-Wort: Chi-luk-ki = Höhlenvolk zur Irokesennation
gehörend. |
| Chippewa oder Ojibway |
von Ojib = runzeln und ub-way = rosten, was sich auf die gefurchte
Naht ihrer Mokassins bezieht. |
| Comanchen |
nannten sich selbst Ne'me'ne = Volk, zur uto-aztekischen Sprachfamilie. |
| Dakota |
Santee-Dialektwort = Verbündete, wichtigste Gruppe der machtvollen
Sioux-Sprachfamilie. |
| Delawaren |
Algonkin-Stamm der sich selbst "Lenape = Wir, das Volk" nannte. |
| Hidatsa |
= Weide, Stamm der Sioux-Sprachfamilie. |
| Irokesen |
Das Wort "Irokese" ist französischen Ursprungs (Iroquois,
Hiroquois, Irocois, Yroquois, Yrocois), die Holländer nannten sie Maquas (Mackwaas,
Mahakuase), die Delawaren Mengwe. |
| Jicarillas |
Apachen-Sprache "Xicarillas" oder "Hikkorias", selbst nannten sie sich
Ipa-n'de = Volk, Apachen-Stamm. |
| Kiowa-Apachen |
in eigener Sprache Nadi-isha-Dena = fürstliches Volk. |
| Kitchawank |
= Am-großen-Berg, Stamm der Wappinger-Konföderation. |
| Massachusetts |
= Am-großen Hügel, Algonkin-Stamm. |
| Menominee |
Chippewaq-Wort: bedeutet = Wildreis |
| Michigamea |
Algonkinsprache = Großes Wasser. |
| Micmac |
= unsere Verbündeten, Algonkin-Stamm. |
| Mimbrenjos |
Auch Mimbres = Weide, Apachen-Stamm |
| Miwok |
Der Name bedeutet Mensch, großer Volksstamm Kaliforniens. |
| Modocs |
Modoc-Wort Maotokni = die Südlichen. |
| Mohave |
= Drei Berge, großer Volksstamm der Yuma-Gruppe. |
| Mohawk |
Sie-essen-lebendes-Fleisch auch Menschenfresser, der östliche
große Volksstamm des Irokesenbundes. |
| Papago |
Papago-Worte: Pahpah = Bohnen und ootam = Volk, Volk der uto-aztekischen
Sprachfamilie. |
| Pawnee |
bedeutet = Horn. |
| Pequot |
bedeutet = Die Zertrümmerer. |
| Pima |
Papago-Wort A-kimel-o'otam = Flußvolk, ackerbautreibendes Volk
der uto-aztekischen Sprachfamilie. |
| Salish |
= vergessenes Volk, nannten sich selbst Flathead. |
| Seminolen |
Abgeleitet aus dem spanischen Cimarron = Wild; Seminolen bedeutet = die
außerhalb Wohnenden. Volk der Muskhogee-Sprachfamilie. |
| Seneca |
= Volk-von-den-Felsen, Mohegan-Stamm, gehörte "5 Nationen" der
Irokesen an. |
| Shoshoko |
= Fußgänger, Bezeichnung für Untergruppe der
Schoschonen. |
| Sioux |
Nannten sich selbst Da-coh-tah = Freund. |
| |
Tipi-Hausordnung
|
Die Plain-Stämme hatten eine überwiegend gleichartige soziale
Hausordnung:
- Wenn der Eingang offen war, konnte ein Freund gleich eintreten, war
sie aber verschlossen, so hatte er sich bemerkbar zu machen und zu warten, bis ihn der
Besitzer zum Eintreten aufforderte.
- Ein männlicher tritt ins Tipi ein und
bleibt einige Schritte rechts stehen, bis ihn der Gastgeber zum Sitzen auf dem Gastplatz
(links hinter ihm) auffordert. Eine weibliche Besucherin tritt hinter einem
männlichen Besucher ins Zelt und geht einige Schritte nach links. Dort bleibt sie
stehen.
- Zu einer Feier Eingeladene bringen eigenes Geschirr und Besteck mit und
essen alles, was ihnen angeboten wird. Niemals tritt ein Besucher zwischen Sitzende und
Feuer, sondern bewegt sich stets hinter den Sitzenden, die sich vorbeugen, um ihn das
Gehen zu erleichtern.
- Frauen sitzen niemals mit gekreuzten Beinen, sondern auf
den Fersen oder mit seitlich angezogenen Beinen.
- In einer Gruppe von Männern
beginnen nur die Ältesten das Gespräch. Die jüngeren warten höflich,
bis sie aufgefordert werden zu sprechen.
- Wenn der Gastgeber seine Pfeife reinigt,
sollten alle Besucher gehen.
Anmerkung: Da hätten wir einiges zu lernen. |